Song for a Soldier



by: Sara Bareilles

Ooh...
Since you went away,
You can color me, colour me, colour me, colour me in grey
So I'm working on the words I want to say
I never knew, never knew, never knew your name
You're just my soldier, babe
You lost track of the days
They come and they go, and they come and they go
There's no way that I could keep up with it
And I pray
And I wonder, wonder, wonder if you hear me
Ten thousand miles away
Hey soldier
I'm missing your life
Wish I could hold ya
And make it alright
Sending you my love and a little light
I never told ya
That you're my soldier
But goodnight
You know it's gonna take, gonna take, gonna take more time
Till we're staring up at the same sky
And so I'm going to wait, going to wait, going to wait in line
Till my soldier's mine
Hey soldier
I'm missing your life
Wish I could hold ya
And make it alright
Sending you my love and a little light
I never told ya
That you're my soldier
Goodnight
I don't care how long it takes
I'm not going anywhere, love (no)
You see there
This distance only makes me
Say it over and over till it gets to you
My soldier (ooh)
Hey soldier
I'm missing your life
Wish I could hold ya
And make it alright
Sending you my love and a little light
I never told ya
You're my soldier
Goodnight
Sending you my love and a little light
I never told ya
That you're my soldier
Goodnight (Goodnight)
Goodnight (Goodnight)
Goodnight, Goodnight
Goodnight, Goodnight

Mmm...

Beautiful Thing



by: Orange Pekoe

たとえば メランコリックに響いた黎明(れいめい)や
Tatoeba merankorikku ni hibiita reimei ya 
たとえば 繊細な感動の中届くエコー
tatoeba sensaina kandō no naka todoku ekō 
What a beautiful thing
溢れても 代わりのないもの
afurete mo kawari no nai mono 
何よりも 今 君に告げよう そばに居るよ
naniyori mo ima kimi ni tsugeyou soba ni iru yo 
星の言葉
hoshi no kotoba 
確かなこと 君想うこと
tashikana koto kimi omou koto 
この世にある The Most Beautiful Thing
konoyo ni aru The Most beautiful thing

What a beautiful thing
静けさの奏でる和音(ハーモニー) 聴いて
shizukesa no kanaderu wamonī kiite 
何よりも 今 君に告げよう そばに居るよ
naniyori mo ima kimi ni tsugeyou soba ni iru yo 
don'na koto yori ima kimi ni tsugeyou soba ni iru yo 
星の言葉
hoshi no kotoba
どんなことより 今 君に告げよう そばに居るよ
don'na koto yori ima kimi ni tsugeyou soba ni iru yo
愛の言葉
ai no kotoba 
確かなこと 君想うこと
tashikana koto kimi omou koto 
この世にある The Most Beautiful Thing
konoyo ni aru The Most beautiful thing

Hiding My Heart


by: Adele

This is how the story went
I met someone by accident
It blew me away
Blew me away
It was in the darkest of my days
When you took my sorrow and you took my pain
And buried them away, you buried them away
I wish I could lay down beside you
When the day is done
And wake up to your face against the morning sun
But like everything I've ever known
You disappear one day
So I spend my whole life hiding my heart away
Dropped you off at the train station
Put a kiss on top of your head
Watch you wave
And watched you wave
Then I went on home to my skyscrapers
And neon lights and waiting papers
That I call home
I call that home
I wish I could lay down beside you
When the day is done
And wake up to your face against the morning sun
But like everything I've ever known
You disappear one day
So I spend my whole life hiding my heart away, away
Woke up feeling heavy-hearted
I'm going back to where I started
The morning rain, the morning rain
And though I wish that you were here
On that same old road that brought me here
It's calling me home, It's calling me home
I wish I could lay down beside you
When the day is done
And wake up to your face against the morning sun
But like everything I've ever known
You disappear one day
So I spend my whole life hiding my heart away
I can't spend my whole life hiding my heart away

Those Sweet Words


by: Norah Jones

What did you say
I know I saw you saying it
My ears won't stop ringing
Long enough to hear
Those sweet words
What did you say
And now the day
The hour hand has spun
Before the night is done
I just have to hear
Those sweet words
Spoken like a melody
All your love
Is a lost balloon
Rising up through the afternoon
'Til it could fit on the head of a pin
Come on in
Did you have a hard time sleeping
'Cause a heavy moon was keeping you awake
And all I know is I'm just glad to see you again
See my love
Like a lost balloon
Rising up through the afternoon
And then you appear
What did you say
I know I saw you saying it
My ears won't stop ringing
Long enough to hear
Those sweet words
And your simple melody
I just have to hear
Your sweet words
Spoken like a melody
I just want to hear

Those sweet words

Last Waltz


by: Nakashima Mika / 中島美嘉

沈む夕日から ラララ 零れる 愛の歌
Shizumu yuuhi kara RARARA koboreru ai no uta
近いあなたから ラララ 零れる 愛の雫
Chikai anata kara RARARA koboreru ai no shizuku
出会いさえ運命と呼べるの
Deai sae unmei to yoberu no
あなただけに今すべての瞬間を捧ぐわ
Anata dake ni ima subete no toki wo sasagu wa
眠る時にもどうか忘れないで
Nemuru toki ni mo douka wasurenaide
揺れるココロを強く受けとめてね
Yureru KOKORO wo tsuyoku uketomete ne
深い眠りから ラララ 溢れる 夢の歌
Fukai nemuri kara RARARA afureru yume no uta
遠い私から ラララ 溢れる 夢の雫
Tooi watashi kara RARARA afureru yume no shizuku
世界中 どんな勇者より
Sekaijuu donna yuusha yori
あなただけが今私を守る伝説
Anata dake ga ima watashi wo mamoru densetsu
誰も知らない真実ここにあると
Dare mo shiranai shinjitsu koko ni aru to
言葉なくても切ない程伝わる
Kotoba nakutemo setsunai hodo tsutawaru
あなただけに今すべての瞬間を捧ぐわ
Anata dake ni ima subete no toki wo sasagu wa
眠る時にもどうか忘れないで
Nemuru toki ni mo douka wasurenaide
揺れるココロを強く受けとめてね 
Yureru KOKORO wo tsuyoku uketomete ne 

Snow Drop




by: Boyz II Men

look how do you now
shining like the sunlight
heaven must have sent you to me
stars in your eyes
taking me higher yeah when I was collide in the night

I can set you free
oh baby I can give you what you need
you're my fantasy
so baby come and fly away with me

'cuz I feel love
whenever you near
I give you my arm
there's nothing to fear
baby I knew it from the start
'cuz you're like an angel that captured my heart
uuhh baby.
my heart...

the touch of your hand
making me weaker
I can feel the chills down my spine
love comes alive
everytime I'm with you
(everytime I'm with you)
everytime I kiss you
I fly.

I can set you free
and I can give you what you need
you're my fantasy
so baby won't you fly away with me?

I feel love
whenever you near
I give you my arm
there's nothing to fear
baby I knew it from the start
'cuz you're like an angel that captured my heart

whenever you near
I give you my arm
there's nothing to fear
baby I knew it from the start
'cuz you're an angel that captured my heart
you captured my heart

I can set you free
and I can give you what you need
you're my fantasy
so baby won't you fly away with me?

'cuz I feel love
whenever you near
I give you my arm
there's nothing to fear
baby I knew it from the start
'cuz you're an angel that captured my heart

'cuz I feel love
whenever you near
I give you my arm
there's nothing to fear
baby I knew it from the start
'cuz you're an angel that captured my heart

Kiss


by: Paris Match


ああ
aa
いつまで甘くて 何も見えなくて
Itsu made amakute nani mo mienakute 
ただ 唇伝わる 永く狂おしく
tada kuchibiru tsutawaru nagaku kuruoshiku
未だ覚めぬ 夢だけが また揺れた
imada samenu yume dake ga mata yureta
空と波が 紡いでいく 虹の跡
sora to nami ga tsumuide iku niji no ato 

飽くなき遊戯が
akunaki ashobi ga 
途切れた 不意の静けさに
togireta fui no shizukesa ni 
生き急いでいた
iki isoide ita 
時代の儚さ脱ぎ捨てた
koro no hakana-sa nugisuteta 
泣き出しそうな孤独
naki dashi-sōna kodoku
ほどいてくれた笑顔
hodoite kureta egao 
懐かしい記憶に
natsukashī kioku ni 
かえないで
kaenaide 
心は乱れて 言葉探せない
kokoro wa midarete kotoba sagasenai
今、死ぬまで好きだと
ima, shinu made sukida to 
瞳だけを見て
hitomi dake o mite 
怯えていた 私には 戻らない
obiete ita watashini wa modoranai 
甘い痛み 少しだけ 辛いけど
amai itami sukoshi dake tsuraikedo
まだ知らぬ闇を
mada shiranu yami o 
恐れて嘘を選ぶなら
osorete uso o erabunara 
弄ぶように
moteasobu yō ni 
黄昏が終わり告げるよ
tasogare ga owari tsugeru yo 

しなやかなユウウツに
shinayakana yūutsu ni 
彩が映える季節
iro ga haeru kisetsu 
全てを解き放つ 接吻は
subete o toki hanatsu kuchizuke wa
いつまで甘くて 何も見えなくて
itsu made amakute nani mo mienakute 
ただ 唇伝わる 永く狂おしく
tada kuchibiru tsutawaru nagaku kuruoshiku 
未だ覚めぬ 夢だけが また揺れた
imada samenu yume dake ga mata yureta 
空と波が 紡いでいく 虹の跡
sora to nami ga tsumuide iku niji no ato 
怯えていた 私には 戻らない
obiete ita watashini wa modoranai 
甘い痛み 少しだけ 辛いけど
amai itami sukoshi dake tsuraikedo


やわらかな夜 / Yawaraka na Yoru


by: Orange Pokoe

浅き夢のあとは ふと思い出して
asaki yume no ato wa futo omoidashite 
儚きものへと 想い馳せる
hakanaki mono e to omoi haseru 
螺旋を描いては 旅へ誘う
rasen o egaite wa tabi e izanau 
白い蝶 一片 裾と踊る
shiroi chō hitohira suso to odoru 
愛するきもちそれは決して
aisuru kimochi sore wa kesshite 
ひとりきりでは持てないの
hitori kiri de wa motenai no

やわらかな夜 月明かり浮かぶ
yawaraka na yoru tsukiakari ukabu 
ミルクティーを飲みながら
mirukutī o nominagara 
やわらかな夜 待ち焦がれている
yawaraka na yoru machikogarete iru 
明日へ向かうベランダで
asu e mukau beranda de 
やわらかな夜 絹の波間には
yawaraka na yoru kinu no namima ni wa 
忘れることなき想い
wasureru koto naki omoi 
やわらかな夜 待ち焦がれている
yawaraka na yoru machikogarete iru
明日へ向かうベランダで
asu e mukau beranda de 

浅き夢のあとは ふと思い出して
asaki yume no ato wa futo omoidashite 
儚きものへと 思い馳せる
hakanaki mono e to omoi haseru 

瞬きひとつ 粉を払う
mabataki hitotsu kona o harau 
睫毛に触れる雫ごと
matsuge ni fureru shizuku goto 

やわらかな夜 月明かり浮かぶ
yawaraka na yoru tsukiakari ukabu 
ミルクティーを飲みながら
mirukutī o nominagara 
やわらかな夜 待ち焦がれている
yawaraka na yoru machikogarete iru 
明日へ向かうベランダで
asu e mukau beranda de 
やわらかな夜 絹の波間には
yawaraka na yoru kinu no namima ni wa 
忘れることなき想い
wasureru koto naki omoi 
やわらかな夜 待ち焦がれている
yawaraka na yoru machikogarete iru 
明日へ向かうベランダで
asu e mukau beranda de 

浅き夢のあとは この手の中に
asaki yume no ato wa kono te no naka ni 
儚く脆くて強い想い
hakanaku morokute tsuyoi omoi
儚く脆くて強い想い
hakanaku morokute tsuyoi omoi

儚く脆くて強い想い
hakanaku morokute tsuyoi omoi

Strawberry Waltz

by: Paris Match 


苺のように甘酸っぱい蒼い未来に
Ichigo no yōuni amazuppai aoi mirai ni 
君がふと振り向けば遠ざかる街並み
kimi ga futo furimukeba tōuzakaru machinami 
僕の姿 もう君から見えないとしても
boku no sugata mōu kimi kara mienai to shite mo 

瞳をそっと閉じてみて
hitomi o sotto tojite mite
ほら、すぐに
hora, sugu ni 
朱く優しいあの苺のワルツが 君の
akaku yasashī ano ichigo no warutsu ga kimi no
心の中にほんのり伝わるよ
kokoro no naka ni hon'nori tsutawaru yo
海の碧さも思い
umi no ao-sa mo omoi 
出せないくらいに夜が永くとも
dasenai kurai ni yoru ga nagakutomo
凍える胸に 温もりを
kogoeru mune ni nukumori o

苺のように瑞々しい蒼い君は
ichigo no yōuni mizumizushī aoi kimi wa 
淋しげな校庭で誰に恋しているかな
sabishi-gena kōtei de dare ni koishiteiru ka na
初めての恋にも イチゴのワルツの調べ
hajimete no koi ni mo ichigo no warutsu no shirabe
やけに冷たく心に降りつけた
yakeni tsumetaku kokoro ni ori tsuketa 
時代の変わり目の雨が
jidai no kawarime no ame ga 
やがてその後
yagate sonogo
君の花を永く咲き誇らせて
kimi no hana o nagaku sakihokora sete
ステキな贈り物に変わる
sutekina okurimono ni kawaru
恋の儚さを知る頃に
koi no hakana-sa o shiru koro ni 
移り気 気まぐれ
utsurigi kimagure 
ストロベリーワルツ
strawberry waltz

君への愛に気づく頃に
kimi e no ai ni kidzuku koro ni 
かすかな 確かな
kasukana tashikana
ストロベリーワルツ
strawberry waltz


Moonlight



by: moumoon

夜の風に身体揺らす 帰り道に思い出すよ
yoru no kaze ni karada yurasu kaerimichi ni omoidasu yo
君を深く知らないけど ずっと前から好きだったんだ
kimi o fukaku shiranaikedo zuttomaekara sukidatta nda

Tick-Tock Let's Get Close ゆっくり
tick-tock Let's Get Close yukkuri
Waku-Waku ときめくなら じっくり
waku-waku tokimekunara jikkuri
Zig-Zag 星をなぞってみたり
zig-zag hoshi o nazotte mitari
ざわめく気持ちが なぜか懐かしい
zawameku kimochi ga naze ka natsukashīi

恋の魔法は moonlight 夢で見るだけで so fantastic
koi no mahō wa moonlight yume de miru dake de so fantastic
二人照らす moonlight めくるめく 次の世界へ
futari terasu moonlight mekurumeku tsugi no sekai e
恋の魔法は moonlight アスタリスクに願う lover's magic
koi no mahō wa moonlight asutarisuku ni negau lover's magic
一人照らす city lights 胸がきゅんと 切ないけれど
hitori terasu city lights mune ga kyunto setsunaikeredo
Woo This is a love song 
Woo Sing in the moonlight

部屋に並ぶキャンドルから 溶け出してく甘い香り
heya ni narabu kyandoru kara toke dashiteku amai kaori
眠りのなか進んでゆく 夢うつつな物語は
nemuri no naka susunde yuku yumeutsutsuna monogatari wa

Tiptop it's you and me ふたり
Tiptop it's you and me futari
Waku-Waku 浮かぶ舟でまったり
Waku-Waku ukabu fune de mattari 
Ting a ling 星が歌ってるみたい
Ting a ling hoshi ga utatteru mitai
"全ては運命の導くままに"
"subete wa unmei no michibiku mama ni"

恋の魔法は moonlight 出逢えただけで super romantic
koi no mahō wa moonlight deaeta dake de super romantic
二人照らす moonlight 連れて行って 君の世界へ
futari terasu moonlight tsureteitte kimi no sekai e
恋の魔法は moonlight あなたも覚えている nostalgic
koi no mahō wa moonlight anata mo oboeteiru nostalgic
一人照らす city lights 胸がきゅんと 切ないけれど
hitori terasu city lights mune ga kyunto setsunaikeredo

空にかざす両手は Triangle まるい月を覗いて願おう
sora ni kazasu ryōte wa Triangle marui tsuki o nozoite negaou

最後は Happy Ending ほどけていく心は Sweet and low
saigo wa Happy Ending hodoketeiku kokoro wa Sweet and low
二人照らすmoonlight たどり着いた その世界は
futari terasu moonlight tadoritsuita sono sekai wa

恋の魔法は moonlight 夢で見るだけで so fantastic
koi no mahō wa moonlight yume de miru dake de so fantastic
二人照らす moonlight めくるめく 次の世界へ
futari terasu moonlight mekurumeku tsugi no sekai e
恋の魔法は moonlight アスタリスクに願う lover's magic
koi no mahō wa moonlight asutarisuku ni negau lover's magic
一人照らす city lights 胸がきゅんと 切ないけれど
hitori terasu city lights mune ga kyunto setsunaikeredo
Woo This is a love song 
Woo Sing in the moonlight

夜の風に揺られながら 歩いてゆく二人は、きっと
yotunokaze ni yura renagara aruite yuku futari wa, kitto

Gemintang



by: Andien

Gemintang
Awali indahnya cerita
Melantunkan rasa
Nyanyikan
Denting nada dan senyuman
Menghadirkan cinta
Resahku menepi indahku bersemi
Mengingat utuh bayangmu

Hatiku mengucap kata merindukanmu
Laksana nyata manis nuansa
Dan jika gemintang tiada lagi melagu
Kisahku yang mencinta dirimu
Kan slalu abadi

Rembulan
Temani indah malam ini
Menyatukan asa
Lukiskan
Dekap hangat yang kau beri
Mengartikan kita
Resahku menepi indahku bersemi
Mengingat utuh bayangmu

Hatiku mengucap kata merindukanmu
Laksana nyata manis nuansa
Dan jika gemintang tiada lagi melagu
Kisahku yang mencinta dirimu
Kan slalu abadi

Gemintang nyanyikan
Rembulan lukiskan

Hatiku mengucap kata merindukanmu
Laksana nyata manis nuansa
Dan jika gemintang tiada lagi melagu
Kisahku yang mencinta dirimu
Kan slalu abadi

Namo Shirenu Hana / 名も知れぬ花


by: The Indigo

この世で一番弱いものは何?
Konoyode ichiban yowai monowa nani?
それでも二人を守る為にある
Sore demo futari wo mamoru tameni aru
星の数程ある言葉から
Hoshi no kazuhodo arukotoba kara
あなたの声で聞きたくて
Anatano koede kikitakute

だから愛だと言って
Dakara aidato itte
それは愛だと言って
Sore wa aidato itte
名も知れぬ花達と同じ様な二人でも
Namo shirenu hana tachito onaji youna futari demo

恋をするって
Koi wo surutte
とても強くなるって
totemo tsuyoku narutte
あなたにも同じ事を感じてほしいから
Anata nimo onajikotowo kanjite hoshii kara
小さく儚い愛を
chiisaku hakanai ai wo

たとえば未来を変える時間なら
Tatoeba mirai wo kaeru jikan nara
あなたの隣で笑って刻みたい
Anata no tonaride waratte kizamitai

突然溢れ出す涙さえ
Totsuzen afuredasu namida sae
あなたの声で輝くの
anata no koede kagayakuno

だから愛だと言って
Dakara aidato itte
それは愛だと言って
Sore wa aidato itte
あてもなく流れる水と同じ様な二人でも
Atemo naku nagareru mizuto onaji youna futari demo

めぐり逢うって
Meguriau tte
いつもそばにあるって
Itsumo sobani aru tte
ささやかな幸せが風に揺れる場所へ
Sasayaka na shiawase ga kaze ni yureru basho e
二人で導く愛を
Futari de michibiku aiwo

あなたの声で聞きたくて
Anata no koe de kikitakute

愛だと言って
Aidato itte
それは愛だと言って
Sore wa aidato itte
名も知れぬ花達と同じ様な二人でも
Namo shirenu hanatachi to onaji youna futari demo

恋をするって
Koi wo suru tte
とても強くなるって
Totemo tsuyoku naru tte
あなたにも同じ事を感じてほしいから
Anata nimo onaji kotowo kanjite hoshii kara
小さく儚い愛を
Chiisaku hakanai aiwo